ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook

ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ(*)

Четвертый выпуск "Трудов по русской и славянской филологии. Литературоведение" лишен посвящений на титульном листе - слишком длинным является список дат и событий, которым кафедра русской литературы хотела бы посвятить этот том.

В 2002 г. исполняется 370 лет со времени основания в Тарту первого университета - Academia Gustaviana и 200 лет с момента открытия Императорского Дерптского университета и учреждения в нем лектората русского языка и литературы. Однако предстоящий год ознаменован еще такими дорогими для нас юбилейными датами, как 80-летие Юрия Михайловича Лотмана (28.02.1922-28.10.1993) и 75-летие Зары Григорьевны Минц (24.07.1927-25.10.1990).

25 февраля - 3 марта 2002 г. в Тарту должен состояться международный конгресс "Семиотика культуры: культурные механизмы, границы, самоидентификации", посвященный памяти Ю. М. Лотмана и организуемый совместными усилиями отделения семиотики и культурологии и кафедры русской литературы Тартуского университета. Цель форума - объединить творческий потенциал ученых разных поколений, биографически и творчески связанных с Тартуско-Московской филологической и семиотической школой, учеников и коллег Ю. М. Лотмана и продолжателей традиций его школы, работающих в разных областях знания и в разных странах мира. Мы хотели бы посвятить настоящий том и этому событию - как наш предварительный вклад в работу Лотмановского конгресса.

По установившейся доброй традиции новый выпуск "Трудов" открывается двумя статьями Ю. М. Лотмана, которые впервые публикуются в оригинале. С первой из них - "Новые материалы о начальном периоде знакомства с Шиллером в России" - связано его первое "невыездное" дело. В личном деле Ю. М. Лотмана в Тартуском университете сохранилось адресованное ему приглашение на шиллеровскую конференцию, подписанное Харальдом Раабом, а также ходатайство Лотмана от 30.01.1959 г. о разрешении на поездку в ГДР, долгая переписка и отказ Минвуза СССР от 6.06.1959 г., мотивированный якобы поздним представлением документов. На шиллеровской конференции 1959 г. Ю. М. Лотману выступить не довелось, но статья все же появилась в немецком переводе и стала его первой публикацией на иностранном языке*. Автор высоко ценил эту свою раннюю работу, во многом основанную на архивном материале, и досадовал, что она не напечатана по-русски. Долгое время оригинал считался утерянным. Наконец, желание Лотмана исполняется, статья выходит в свет по-русски, но, к сожалению, как посмертная публикация.

Другая статья "В мире гротеска и философии" (1978), хотя и писалась в популярном жанре - жанре послесловия, представляет собой важную веху внутренней биографии Ю. М. Лотмана. Она посвящена Вольтеру. Лотман любил аттестовать себя "старым вольтерьянцем", но это его единственная специальная работа о Вольтере. Он представляет эстонскому читателю несколько вольтеровских повестей и реконструирует на их материале парадоксальную философию "насмешливого старика Франсуа-Мари Аруэ". Лотман выделяет в них тот же "принцип противоречий", который почти тогда же был детально описан им применительно к "Евгению Онегину". Профессиональному читателю легко будет перебросить мостик от этой работы и к поздним трудам Лотмана эпохи "Культуры и взрыва". Однако в конце 1970-х гг. сравнительно немногочисленные читатели, которым оказалась доступна эта статья-послесловие, воспринимали ее, в первую очередь, как вызов эпохе застоя, как аллюзию на современность и как поиск выхода из нравственного тупика. Слова Ю. М. Лотмана: "Тот, кто <…> несет в своем сознании высокий идеал Жизни, одухотворенный смыслом, именно он в первую очередь замечает, как нелепа привычная действительность, как глуп и оскорбителен тот мир, который другим кажется "нормальным"" - прочитывались (возможно, несколько произвольно) и как авторская исповедь, и как коллективная исповедь людей целой эпохи. Всего этого нельзя не учитывать, впервые обращаясь к этой статье почти через четверть века после ее создания.

Что же касается остальных статей настоящего тома "Ученых записок", то большая часть из них была написана на основе докладов, прочитанных сотрудниками кафедры русской литературы и связанными с нею исследователями на традиционном "Лотмановском семинаре", проведенном кафедрой 28.02.-2.03.2001 г. Надеемся, что следующий выпуск "Трудов" составят материалы конгресса 2002 г.


* Не считая эстонского, который в условиях Тарту трудно считать иностранным. Напомним, что если первый печатный труд Ю. М. Лотмана на русском языке вышел из печати в 1947 г., то его первая статья на эстонском - в 1952 г. Назад


(*) Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. IV (Новая серия). Тарту, 2001. C. 5-6. Назад
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна