ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook

22–23 октября 2015 года кафедрa русской литературы ХХ и ХХI веков Института восточнославянской филологии Ягеллонского университета (Краков) проводит Международную конференцию из серии «Русская литература в переводах на иностранные языки». Тема первой конференции «Русский литературный канон: центры и периферии».

Проблема русского литературного канона неоднократно становилась предметом научных рассуждений. Были предприняты попытки дать дефиницию канона, определить механизмы его формирования, а также назвать авторов-составителей и предполагаемых реципиентов-читателей. Однако эти рассуждения почти всегда касались присутствия русского литературного канона в России. Организаторы настоящей конференции считают интересным взглянуть на русский литературный канон извне и ответить на вопрос: какие произведения русской литературы включаются в состав «вечных спутников мировой культуры» . Для обсуждения нижеследующих вопросов приглашаются как переводоведы, так и литературоведы и культурологи. Надеемся, что конференция станет отправной точкой для дальнейших совместных переводоведческих исследований русской литературы за рубежом.

Основные темы предстоящей конференции:

I. Русский литературный канон в России и за рубежом

  • Истоки и механизмы канонизации литературного произведения
  • Кем и для кого формируется литературный канон (писатели, издатели, критики, литературоведы, учителя/преподаватели, власть/государство, др.)?
  • Соотношение понятий каноническая литература и классическая литература
  • Учебный (школьный) канон vs. большой канон
  • Массовый и профессиональный каноны
  • Соцреалистический литературный канон
  • Самиздатовский литературный канон
  • Канонический потенциал русской литературы конца ХХ и начала ХХI века

II. Канон русской литературы в переводе

  • Канон русской переводной литературы
  • Переводческие аспекты литературного канона
  • Роль писателей, литературоведов, критиков, переводчиков в формировании русского литературного канона для зарубежных читателей
  • Канон русской литературы в бывших республиках СССР и странах бывшего Восточного блока
  • Русский литературный канон в странах Запада

III Канон как явление устойчивое и/или динамическое

  • Время, история и идеология как индикаторы становления литературного канона
  • Русский литературный канон в интертекстуальном диалоге
  • Литературный канон как предмет спора поколений

Рабочий язык конференции: русский. Регламент докладов: 20 мин.

Заявки на участие в конференции (тема и тезисы — формуляр в приложении) принимаются (в формате WORD) до 30 мая 2015 г. по адресу: perevod@uj.edu.pl.

Cостав участников утверждается на основании конкурса тезисов, результаты которого будут объявлены 15 июня 2015 г.

Стоимость оргвзноса: 350 PLN/ 85 евро
Срок уплаты: 30 июля 2015 г. исключительно по безналичному расчету путем денежного перевода на расчетный счет:

UNIWERSYTET JAGIELLONSKI
WYDZIAL FILOLOGICZNY
ul. Golеbia 24
31 - 007 Krakоw
NIP: 675-000-22-36
Bank Pekao SA. SWIFT: PKOPPLPW
87 1240 4722 1111 0000 4854 3314

со следующим назначением платежа:
2000893 имя и фамилия участника

Проезд и проживание в гостинице — за счет участников конференции.

Предполагается издание рецензированного сборника статей на основе материалов конференции.

Сайт конференции

(Источник информации: Януш Свежий)

personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна